O Coelhinho que queria dormir – 『おやすみロジャー』ポルトガル語版

日本語版の『おやすみ、ロジャー』も持っているのですが、他言語版も欲しいと思い、買ってみました。

ポルトガル語版『おやすみ、ロジャー』

あら?ポルトガル語版だけ、絵が違います。日本語版や英語版は、ちょっと病んでいる感じのイラストなのに、ポルトガル語版はカワイイ!

日本語版『おやすみ、ロジャー』
ポルトガル語版『おやすみ、ロジャー』

ちょっと高くついたのですが、読みたかったので、ブラジルから送ってもらいました (Amazon.co.jp のマケプレにて注文)。海の向こうの遠い国の切手がたくさん貼られた段ボールでしっかりと梱包され、ピカピカの本が無傷で届きました。

ポルトガル語版は文章もリズムが良く、読んでいて気持ちが良いです。所々、文字も踊っています。これは眠くなるな…。いつも、読んでいる私が先に眠くなってしまいます。

この絵本は基本的に「大人が子供に読んであげる」ための本なので、挿し絵は少ないです。

ポルトガル語版『おやすみ、ロジャー』

おすすめ購入先

今はペーパーバック版が更に高額になっていますが、Kindle でお安く読むことができます。

2年前

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA